Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

пырыс еш

  • 1 пырыс

    пырыс
    I
    1. кошка; домашнее животное

    Ава пырыс кошка, самка кота;

    узо пырыс кот, самец кошки;

    шем пырыс чёрная кошка.

    Пакчашке пырыс лектынат, сарсим ваҥен шыпак шинчен. А. Бик, М. Большаков. Кошка вышла в огород и выслеживала воробья.

    2. перен. кошка; небольшой якорь для поднятия из воды утонувших предметов (вӱд йымак камвочшо ӱзгарым кычалаш да тудым лукташ йӧнештарыме наста)

    Тавышке ведра пурен каенат, пошкудо деке пырысым миен налаш кӱлеш ыле. Ведро утонуло в колодце, надо бы сходить к соседу за кошкой.

    3. в поз. опр. кошачий; относящийся к кошке, принадлежащий кошке

    Пырыс поч кошачий хвост,

    пырыс пун кошачья шерсть;

    пырыс шинча кошачьи глаза.

    Вуйыштем пырыс коваште дене ургымо упш. И. Ломберский. На голове у меня шапка из кошачьей шкуры.

    (Ӧртӧмӧ) пырыс йол нар кугу сигаркым пӱтырал пурлын да тӱрга. Д. Орай. Эртеме свернул цигарку размером с кошачью лапку и дымит.

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.
    уст. брус, подпорка

    Платя пырысеш ӹштӹрвлӓштӹм, йыдалвлӓштӹм моло кошташ сӓкенӹт. Н. Игнатьев. На брусьях для полатей повесили сушить портянки, лапти.

    Марийско-русский словарь > пырыс

  • 2 пырыс

    I
    1. кошка; домашнее животное. Ава пырыс кошка, самка кота; узо пырыс кот, самец кошки; шем пырыс чёрная кошка.
    □ Пакчашке пырыс лектынат, Сарсим ваҥен шыпак шинчен. А. Бик, М. Большаков. Кошка вышла в огород и выслеживала воробья.
    2. перен. кошка; небольшой якорь для поднятия из воды утонувших предметов (вӱд йымак камвочшо ӱзгарым кычалаш да тудым лукташ йӧнештарыме наста). Тавышке ведра пурен каенат, пошкудо деке пырысым миен налаш кӱлеш ыле. Ведро утонуло в колодце, надо бы сходить к соседу за кошкой.
    3. в поз. опр. кошачий; относящийся к кошке, принадлежащий кошке. Пырыс поч кошачий хвост, пырыс пун кошачья шерсть; пырыс шинча кошачьи глаза.
    □ Вуйыштем пырыс коваште дене ургымо упш. И. Ломберский. На голове у меня шапка из кошачьей шкуры. (Ӧртӧмӧ) пырыс йол нар кугу сигаркым пӱтырал пурлын да тӱрга. Д. Орай. Ӧртӧмӧ свернул цигарку размером с кошачью лапку и дымит.
    ◊ Еҥпырыс пурен ок керт (сеҥе) чужая кошка не проникнет – о крепком обустроенном крестьянском подворье. Уремыш чыве лектын ок керт, кудывечыш еҥпырыс пурен ок сеҥе. В. Косоротов. На улицу курица не выберется, во двор чужая кошка не проникнет. Пий ден пырысла (пырыс гай) илаш жить как кошка с собакой; жить в постоянной ссоре, вражде. Кызытак пий ден пырыс гай илаш тӱҥалыда гын, вараже мо лиеш. И. Иванов. Если вы сейчас стали жить как кошка с собакой, то что же будет дальше. Пырыс ден коляла модаш играть в кошки-мышки, хитрить, лукавить, стремиться обмануть, провести. Журналистлан пырыс ден коляла модмо огеш кӱл. М. Иванов. Журналисту не годится играть в кошки-мышки. Ӱҥышӧ пырыс колям куча в тихом омуте черти водятся, от тихони всего можно ожидать. Шем пырыс кудал эртен чёрная кошка пробежала между кем-л.; произошла ссора, размолвка между кем-л. Очыни, Анна Дмитриевна дене когыньышт кокла гыч шем пырыс кудал эртен. А. Юзыкайн. Видимо, между ним и Анной Дмитриевной чёрная кошка пробежала. Шоҥго пырыс старая лиса (букв. старый кот) – о хитром, лукавом человеке. (Урядник:) О-о, тыште тый улат улмаш, шоҥго пырыс. В. Юксерн. (Урядник:) О-о, оказывается, ты здесь, старая лиса.
    II Г. уст. брус, подпорка. Платя пырысеш ӹштӹрвлӓштӹм, йыдалвлӓштӹм мало кошташ сӓкенӹт. Н. Игнатьев. На брусьях для полатей повесили сушить портянки, лапти.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пырыс

  • 3 пырыс

    1) навылет;
    2) насквозь;

    пырыс тыдалана —

    а) прозрачный;
    б) просвечивающий;
    важ керкаад тӧлыс пырыс ветлӧ — старый дом продувает
    ◊ кыз-кыз пӧч да пырыс тыдалӧ — загадка толстая старуха насквозь просвечивает ( отгадка гымга — верша)

    Коми-русский словарь > пырыс

  • 4 пырыс

    кошка, кошачий.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пырыс

  • 5 пырыс!

    брысь! (окрик на кошку).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пырыс!

  • 6 пырыс

    cat

    Mari-English vocabulary > пырыс

  • 7 пырыс-коляла

    пырыс-коляла
    в кошки-мышки; детская игра (модшо-влак кидым кучен йыр шогалыт да «пырыслан» «колям» кучашыже мешаяш тыршат)

    Йолташем-влак нунын (октябрёнок-влак) дене пырля пырыс-коляла модаш тӱҥальыч. «Ончыко» Мои товарищи страли играть с октябрятами в кошки-мышки.

    Марийско-русский словарь > пырыс-коляла

  • 8 пырыс ден коляла модаш

    играть в кошки-мышки, хитрить, лукавить, стремиться обмануть, провести

    Журналистлан пырыс ден коляла модмо огеш кӱл. М. Иванов. Журналисту не годится играть в кошки-мышки.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пырыс

    Марийско-русский словарь > пырыс ден коляла модаш

  • 9 пырыс-коляла

    в кошки-мышки; детская игра (модшо-влак кидым кучен йыр шогалыт да «пырыслан» «колям» кучашыже мешаяш тыршат). Йолташем-влак нунын (октябрёнок-влак) дене пырля пырыс-коляла модаш тӱҥальыч. «Ончыко». Мои товарищи страли играть с октябрятами в кошки-мышки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пырыс-коляла

  • 10 еҥ пырыс пурен ок керт

    чужая кошка не проникнет – о крепком обустроенном крестьянском подворье

    Уремыш чыве лектын ок керт, кудывечыш еҥ пырыс пурен ок сеҥе. В. Косоротов. На улицу курица не выберется, во двор чужая кошка не проникнет.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пырыс

    Марийско-русский словарь > еҥ пырыс пурен ок керт

  • 11 еҥ пырыс пурен ок сеҥе

    чужая кошка не проникнет – о крепком обустроенном крестьянском подворье

    Уремыш чыве лектын ок керт, кудывечыш еҥ пырыс пурен ок сеҥе. В. Косоротов. На улицу курица не выберется, во двор чужая кошка не проникнет.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пырыс

    Марийско-русский словарь > еҥ пырыс пурен ок сеҥе

  • 12 пий ден пырыс гай илаш

    жить как кошка с собакой; жить недружно; быть в постоянной ссоре, вражде

    Кызытак пий ден пырыс гай илаш тӱҥалыда гын, вараже мо лиеш. И. Иванов. Если вы сейчас стали жить как кошка с собакой, то что же будет дальше.

    Теве ынде идалык шуэш нуно пий ден пырысла илат. В. Юксерн. Вот уже с год они живут как кошка с собакой.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пий

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пырыс

    Марийско-русский словарь > пий ден пырыс гай илаш

  • 13 шем пырыс кудал эртен

    чёрная кошка пробежала между кем-л.; произошла ссора, размолвка между кем-л.

    Очыни, Анна Дмитриевна дене когыньышт кокла гыч шем пырыс кудал эртен. А. Юзыкайн. Очевидно, между ним и Анной Дмитриевной пробежала чёрная кошка.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пырыс

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шеме

    Марийско-русский словарь > шем пырыс кудал эртен

  • 14 шем пырыс кудал пурен

    чёрная кошка пробежала между кем-л.; произошла ссора, размолвка между кем-л.

    Очыни, Анна Дмитриевна дене когыньышт кокла гыч шем пырыс кудал эртен. А. Юзыкайн. Очевидно, между ним и Анной Дмитриевной пробежала чёрная кошка.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шеме

    Марийско-русский словарь > шем пырыс кудал пурен

  • 15 шоҥго пырыс

    старая лиса (букв. старый кот) – о хитром, лукавом человеке

    (Урядник:) О-о, тыште тый улат улмаш, шоҥго пырыс. В. Юксерн. (Урядник:) О-о, оказывается, ты здесь, старая лиса.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пырыс

    Марийско-русский словарь > шоҥго пырыс

  • 16 коҥга пырыс

    разг. «кошка у печи» – пренебрежительно о человеке, полностью загруженном домашними работами

    (Ожно ӱдырамаш) «кужу ӱп», «коҥга пырыс» мутым веле колын. С. Черных. Женщина в прошлом слышала только слова «длинноволосая», «кошка у печи».

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    коҥга

    Марийско-русский словарь > коҥга пырыс

  • 17 сурт пырыс

    лентяй, лежебока; домосед

    – Сурт пырыс! Пӧрт гыч лекташ лӱдат вет. Ӱпымарий. – Домосед! Ведь из дому боишься выйти.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    сурт

    Марийско-русский словарь > сурт пырыс

  • 18 ӱҥышӧ пырыс колям куча

    в тихом омуте черти водятся, от тихони всего можно ожидать

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пырыс

    Марийско-русский словарь > ӱҥышӧ пырыс колям куча

  • 19 сурт пырыс

    лентяй, лежебока (букв.: домашний кот).
    Основное слово: сурт.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сурт пырыс

  • 20 пий ден пырысла илаш

    жить как кошка с собакой; жить недружно; быть в постоянной ссоре, вражде

    Кызытак пий ден пырыс гай илаш тӱҥалыда гын, вараже мо лиеш. И. Иванов. Если вы сейчас стали жить как кошка с собакой, то что же будет дальше.

    Теве ынде идалык шуэш нуно пий ден пырысла илат. В. Юксерн. Вот уже с год они живут как кошка с собакой.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пий

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пырыс

    Марийско-русский словарь > пий ден пырысла илаш

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»